とある方から日本語の論文の校閲を頼まれる。
でも高校卒業以来、正式なものを日本語で書いた事のない 自分には細かな文法・言い回しの善し悪しがわからない。 じつは、その方には自分の書いたエッセーを校閲してもらった のだが、そのときは気付かない間違いをいくつも指摘して 頂いた。同じようにして恩を返したいのだが、できそうにも ない。全てが正しく見える。うーむ、どうしたものか。 かと言って英語ならちゃんと校閲ができるのか、と問われると そんなわけではない。どっちつかずなバイリンガルほど使用価値が ないものである。いつかまともな日本語・英語が書けるのだろうか。
by fumiwakamatsu
| 2007-03-26 01:33
| 雑記
|
カテゴリ
以前の記事
2011年 01月 2010年 11月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 03月 2009年 02月 2008年 12月 2007年 12月 2007年 10月 2007年 08月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 11月 2004年 10月 2004年 09月 2004年 08月 2004年 07月 フォロー中のブログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||